Crowdfunding para doblar al Español Unepic

Por Author Raúl García Luna el 27 de julio de 2012.

El videojuego de Francisco Téllez de Meneses, el galardonado y querido por el público Unepic, se enfrenta ahora al desafío del famoso crowdfunding. A través de una campaña en la página de financiación colectiva Lanzanos Téllez presenta un proyecto para dotar a su juego de un doblaje.

El título actualmente ya cuenta con traducciones a doce idiomas distintos creadas de manera voluntaria por integrantes de esos doce países, más de 2000 líneas de diálogo, que ahora el autor pretende que podamos escuchar. La tasación del doblaje asciende a 1200€.

Unepic

Los beneficios otorgados para los inversores son los siguientes:
– 2€ nos garantizan un agradecimiento en su Web.
– 10€ por una copia del juego doblada al Español.
– 20€ por todos los beneficios anteriores más 200 créditos para gastar en objetos especiales.
– 30€ por todos los beneficios anteriores más mascota mini estrella de la muerte.

Os recordamos que el título, cuya crítica por Ramón Nafria podéis leer aquí, dispone de un sistema de pago peculiar. Nos permite seleccionar desde 6,5 hasta 19,5 cuanto queremos pagar por él.

El precio base es 9,5 pero te ofrezco una amplia gama de menús, desde uno más económico por si vas apuradillo a más generosos por si crees que el juego se lo merece y que ayudará a hacer expansiones y futuros juegos.

Debate

Compartir: twitter facebook

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *